Scott 美国射击队新闻官 46岁
奥运将改变中国但不是马上
Yes I think the Olympics will bring change to China but not immediately.
诚然,我认为奥运会会给中国带来变革,但不是马上。
It will take 3 to 5 years to see effect from after the Olympics at a minimum.
奥运会之后,至少需要3到5年的时间才能看到效果。
A lot of great things have changed in China in the last twenty years,so it will be hard to see an immediate effect from the Olympics..
中国发生的巨大变化,是在过去20年中逐步取得的,所以想在奥运会之后马上就看到成效,是很困难的。
Deng Xioping was a great visionary, I think the greatest leader that China has known in regards to efforts to improve the peoples lives.What he started with his market reforms and opening up China to allow the students to go overseas were brilliant.
邓小平是一个非常高瞻远瞩的人。我认为他最值得尊敬的成就就是改善中国的民生,无论是他所掀起的市场改革,还是他让中国开放,允许学生们出国留学,都是非常明智的决策。
There are still a lot of control in China that Western countries like the US, Germany, France, England etc. do not have and would not tolerate.
至今仍有很多西方国家都对中国有所限制和保留,比如美国、德国、法国和英国等等。
We hope someday that you will be able to experience those same freedoms but it takes a while. But I don’t think the Olympics will make an immediate change to that. It certainly will bring more people to China and more interest in your great country.
我希望有一天你将能体验这种自由,但看来还将有一段时间。但是我不认为奥运会将能立刻改变现状。当然这也将使得你们伟大的祖国受到更多人的关注,也将有更多的人来到中国。
For me personally the Olympics are great chance to make more friends with the great Chinese people.
对我个人而言,奥运会给了我一个认识很多中国朋友的好机会。
Rachel Auener
Nationality:British 国籍:英国
Occupation: Dentist 职业:牙医
Beijing is now much cleaner because of the Olympic games.Other nationalities will be interested in coming to China.But there's more need to be done.City has a lot of air pollution still which is hard for some westerners,as well as smoking.
奥林匹克让北京变得更干净了,其他国家的人都会乐意来中国,但是中国还有很多事情需要做,比如空气质量和抽烟问题依然让很多西方人难以接受。
Nvaj Svenason
Nationality:Sweden 国籍:瑞典
Occupation:Teacher 职业:教师
I think the peoples here are more and more nice.When I get on the bus,and the people who have a seat stand up and say "please" to me. It's really happy to see this.
这里的人们更加热情了。当我坐公交时,人们看到我会对我说“请坐”,我很高兴看到这点。
Russell Sincock
Nationality:Australian 国籍:澳大利亚
Occupation:Accountant 职业:会计师
I've been in Beijing in 1999.There is a big change,a crowded change.The city is now opening to the world.As a result,the world could know Beijing better.
我1999年就在北京了,这里有很大变化,这座城市现在很开放了,这样,世界可以更好地了解北京。
Martin Noordam
Nationality:Netherlands 国籍:荷兰
Occupation:Business 职业:经商
Olympic games will change the living of chinese people.But a lot of Chinese doesn't speak English. So the language may be problem for the games.A lot of traffic also be the problem for other nationalities,I think.
奥林匹克改变了很多中国人的生活,不过很多人还是不会说英语,语言将是奥运会上最大的问题,我想交通问题也将会困扰很多外国人。
Macauley
Nationality:Scotland 国籍:(英国)苏格兰
Occupation:Photographer 职业:摄影师
The Olympic games is coming,there are more and more cars,and some new buildings.
For me,is harder to get a word visa.The price of house is too ecpensive now.I'm living at ShuangJing,it's 4500 yuan a month.Last year,only need 3000 yuan.
奥运会就要来了,车和新建筑都越来越多,对我来说,得到一个工作许可更难了。而且房价现在太高了,我住在双井,一个月4500元,去年每个月只要3000元。
朴中正
Nationality:Korea 国籍:韩国
Occupation:Reporter 职业:记者
It's more and more Korean in Beijing,mix is croud with Korean.And the management is Strictly,when I go outside I will check if take my ID card.
北京有越来越多的韩国人,MIX里就快成韩国人的天下了。现在管理变严格了,每次我出门之前都要检查自己是不是带了身份证。